Ознакомительная версия.
— Я поняла вас. Что ж, в этот раз ваши желания совпали с вашими обязанностями, только и всего. Надеюсь, в случае, если они будут противоречить друг другу, вы сможете сделать правильный выбор. Всего хорошего, сержант. — Леди развернула какой-то свиток, и начала его внимательно просматривать, давая мне понять, что разговор закончен.
С тех пор, как мы вернулись, прошло уже четыре дня. Новых дел нам с шефом пока не предлагали, так что я целыми днями просиживал у Свенсона, потихоньку поглощая его фирменный чай, и беседуя ни о чем. Шеф запретил мне распространяться о происшедшем в каторжной крепости, да я и сам не очень к тому стремился, но наш штатный патологоанатом и сам все прекрасно знал — ему все-таки удалось расспросить того солдата, с обнаружения трупа которого и началась эта история. Солдат знал не слишком много, но вполне достаточно, чтобы Свенсон мог строить догадки. Он и строил, и надо сказать, они не слишком отличались от истины. Правда, ничего нового для нас с шефом, из памяти бедного солдата извлечь не удалось. Это был один из тех смельчаков, о которых упоминали те солдаты, которым было приказано похоронить меня в колодце. Дождавшись, когда его отправили в город, сопровождать добытый груз, он сбежал. Отчаянный парень догадывался, что удаление от коменданта чары не ослабит, и заранее приготовился умереть, как только попытается рассказать что-то начальству. И он решил хотя бы поднять тревогу. Местную администрацию Уррока внезапной смертью не удивить, и солдат решил рискнуть — добраться до столицы. В конце концов, в столице множество черных магов, возможно, им удалось бы снять проклятие. Однако сил дойти до столицы не хватило — пока он не оставил мысль навредить коменданту, он не мог есть, и с каждым днем чувствовал себя все хуже. Солдат избегал встречаться со случайными разумными, опасаясь, что только бесполезно умрет, пытаясь ответить на их вопросы, и потому постоянно сходил с дороги, пропуская как встречных, так и тех, кто шел в попутном направлении. Он так и умер, отсиживаясь в кустах и пропуская какую-то повозку. Как выяснилось, и после смерти проклятие не давало рассказать о преступлениях коменданта. Однако, Свенсон в конце концов справился.
Так что в рабочее время я обсуждал с троллем свои приключения, при этом старательно избегая некоторых закрытых тем. Шеф в официальном отчете, над которым он трудился целый день, умудрился ни слова не сказать Ни о Флинне, ни о моей связи с Айсой. При этом смотрелось все это еще правдоподобнее, чем было на самом деле, так что и Свенсон получил именно ту версию, которую выдумал шеф. Он, однако, чувствовал, что в этом рассказе что-то не так, и все пытался вывести меня расспросами на чистую воду. Я старался отвечать предельно честно, но так, чтобы истинная информация не всплыла.
С шефом мы на работе почти не виделись, зато дважды встречались после нее. Первый раз, в тот же день, как мы прибыли в столицу — пришлось проставляться в честь получение сержантского звания. Тут уж пришлось угробить почти все жалование, полученное за две недели — я же еще и рядового проскочил. Праздник получился утомительный, но приятный — все-таки в столичных трактирах и готовят лучше, и сортов пива у них больше.
А еще через день, я с ним за компанию отправился в магический университет — выполнять обещание, данное тому старику, что меня лечил. В институте никак не хотели понимать, что нужно двум невежественным представителям стражи, а пара студентов — старшекурсников, которые попались нам первыми, вообще попытались деликатно намекнуть, что писанина какого-то полоумного старика вряд ли стоит тех усилий, которые мы затратили на то, чтобы донести ее до университета. Дошло даже до того, что шеф немного превысил свои должностные обязанности — а именно близко познакомил лбы непочтительных студентов со всякими твердыми поверхностями. Студенты, попытались защититься, воспользовавшись знаниями, полученными в своей Альма Матер, но то ли это были плохие студенты, то ли специальность у них была такая не воинственная, но ничего путного у них не получилось. Так они в срочном порядке прониклись глубоким уважением как к орку с его (вернее старика) записями, так и, видимо заодно, ко мне, и со всеми почестями препроводили нас к самому ректору.
Ректор оказался благообразным старикашкой, с пронзительно ясными живыми глазками. Заинтересованно пробежав глазами несколько страниц, он долго допытывался у нас откуда у нас такое сокровище, и получив, наконец, ответ, что заключенный с каторги передал, на полном серьезе обещал добиться для него освобождения с условием дальнейшей работы на благо университета. Правда, после того, как мы подробно рассказали то немногое, что нам удалось узнать о прошлом каторги, катакомбах со странными свойствами, оставшихся от прежних жителей долины и прочих странностях он, похоже, переменил свое мнение. Теперь переводить оттуда старика — черного мага он уже не хотел, а наоборот, задумал отправить на каторгу научную экспедицию, которую чуть ли не сам готовился возглавить. А талантливого каторжанина, по-видимому, собирался уговорить помочь экспедиции в исследованиях.
На третий день стражу посетил представитель военной канцелярии — уточнял некоторые детали по нашему делу, как он выразился: "Для лучшего понимания нужд каторжан, охраны и обслуживающего персонала, чтобы сформированная группа специалистов, которых мы отправим наводить порядок, смогла это сделать как можно быстрее".
Вечером того же дня до нас дошли слухи, что двое офицеров-магов отправились в каторжную тюрьму на мантикорах, а вслед за ними по дороге на Урок выступил батальон солдат. Так что можно не сомневаться, что порядок там скоро наведут.
А на четвертый день я получил приглашение на аудиенцию к императору. Рабочий день только начался, и я сидел в нашем с шефом кабинете. Мы только что обсудили уже поднадоевшую новость о том, что на сегодня никаких заданий снова не предвидится, и я как раз размышлял, свалить ли мне со службы, чтобы прогуляться по городу, или лучше пока погодить, и спуститься пообщаться со Свенсоном. Размышления мои прервал вежливый, но уверенный стук в дверь. На пороге возник эльф в форме дворцового служащего. Дворцового служащего в нашем заведении встретить можно нечасто, и стоило мне взглянуть на напрягшееся лицо шефа, как я сразу вспомнил о его опасениях. Посланник императора представился, и, удостоверившись, что я — тот, кого он ищет, передал мне письмо, скрепленное императорской печатью. На этом он посчитал свою миссию выполненной, и, вежливо попрощавшись, удалился. Шеф, не произнесший ни слова при посланнике, выхватил у меня из рук письмо, и, быстро пробежав его глазами, с проклятием передал мне.
Ознакомительная версия.